[LinuxFocus-icon]
<--  | Map  |  Index  |  Search

Was ist LinuxFocus? | Für Autoren | Für Übersetzer | Kürzlich übersetzte artikel

Official mirror sites: ALL | AT | AU | BE | DE | DE2 | FI | FR | IT | NL | RO | TR | UK | US
[Tux reading LF]

Willkommen bei LinuxFocus.org!

Noch nicht ins Deutsche übersetzte Artikel:
364: Checking gpg mail signatures with Sylpheed-Claws
LinuxFocus in anderen Sprachen lesen
Auf der Hauptseite von LinuxFocus kannst du bei jedem Artikel sofort sehen, in welche Sprachen er schon übersetzt wurde.
shop.tuxgraphics.org
[shop.tuxgraphics.org]

Bauteile, Elektronik, Kalender, Spiele und Aufkleber mit Grafiken von LinuxFocus

shop.tuxgraphics.org Schaut mal vorbei!
Frühere LinuxFocus Artikel

Bis September 2004 gab es alle zwei Monate eine neue Ausgabe von LinuxFocus:


LinuxFocus Artikel Index und Suche mit Google
Wir haben alle unsere Artikel ein bißchen für euch kategorisiert und sortiert:
Google


Es dauert immer eine Weile, bis Google seine Datenbank updatet. Die neuesten Artikel sind deshalb normalerweise nicht bei den Suchergebnissen dabei.

Willkommen zur deutschsprachigen Ausgabe von LinuxFocus

Seit Anfang Oktober hat LinuxFocus ein neues Aussehen und ist weniger verschachtelt. Die neuen Artikel findet ihr jetzt schon auf der Startseite.

Ab jetzt gibt es auch keine neuen Ausgaben mehr, sondern jeder neue Artikel wird sofort veröffentlicht. Neue Artikel, die noch nicht ins Deutsche übersetzt wurden, findet ihr in dem Kasten "Noch nicht ins Deutsche übersetzte Artikel". Außerdem kann man auf der englischen Hauptseite ab sofort auch gleich sehen, in welche Sprachen ein Artikel schon übersetzt wurde, bevor man auf den Artikel selber klickt. Dadurch kann man ihn dann sofort in der gewünschten Sprache lesen.

Wir hoffen, daß LinuxFocus dadurch sowohl für unsere Leser/innen als auch unsere Autoren/innen attraktiver sein wird.

-- Guido Socher

Kürzlich übersetzte Artikel

2005-07-29 : C/C++-Programme optimieren mit dem Profiler gprof
2005-07-21 : Überprüfung von gpg-Mailsignaturen mit Sylpheed-Claws
2005-07-21 : Schreiben Ihres eigenen netfilter-Tests
2005-07-21 : Bayonne: das quelloffene Projekt in Telefon- und IVR-Diensten
2005-07-21 : Werkzeuge für die Umwandlung von Papier nach HTML
2005-07-17 : Kreuzfahrt mit dem snavigator
2005-06-26 : Fehler in Software
2005-05-31 : LF Tip: Eine Lösung für das Problem mit den hässlichen Tasten
2005-05-18 : LINUX & PERL: Werkzeuge für das Studium und die Analyse von biologischen Informationen
2005-03-25 : Ein digitales Thermometer oder rede I2C mit deinem Microcontroller

Bei LinuxFocus mitmachen!!!

LinuxFocus lebt von Eurer Mitarbeit. Ihr könnt z.B. Artikel schreiben oder übersetzen. LinuxFocus lebt davon, daß es Leute gibt, die ihre Erfahrungen anderen Leuten mitteilen wollen und deshalb Artikel für LinuxFocus schreiben. Und nur wenn sich genügend Freiwillige finden, die bereit sind, die Artikel ins Deutsche zu übersetzen, gibt es eine deutsche Ausgabe von LinuxFocus.
Wenn du Lust hast, einen Artikel zu schreiben oder Artikel von LinuxFocus zu übersetzen, dann melde dich doch einfach bei uns. Übersetzer und Autoren sind bei uns immer herzlich willkommen und werden immer gebraucht!!!
Ich freue mich darauf, von Euch zu hören!



Einen Artikel für LinuxFocus schreiben!

Gibt es ein Gebiet, auf dem du dich gut auskennst und/oder das dich sehr interessiert, wo du dein Wissen mit anderen teilen möchtest? Dann schreib einen Artikel für LinuxFocus! Neue Artikel (kurz und lang) sind immer willkommen!
Wir haben ein paar einfache Richtlinien, die du dir mal durchlesen kannst. Und es gibt einen Vordruck (new001.meta.shtml) , den du für deinen Artikel benutzen kannst. Wir hoffen, es wird dir gefallen, deinen Artikel bei LinuxFocus zu sehen!



Für LinuxFocus übersetzen!

Du möchtest einen oder mehrere Artikel für LinuxFocus übersetzen?
Wir suchen immer Leute, die bereit sind, unsere Artikel in andere Sprachen zu übersetzen (auch, wenn die Sprache bisher noch nicht bei LinuxFocus existiert). Du kannst dich in die Mailingliste aufnehmen lassen oder einfach mit uns besprechen, was du übersetzen willst. Schreib einfach eine Email an Guido <guido (at)linuxfocus.org>.
In der Mailingliste koordinieren wir die Übersetzungen und diskutieren über Linux-relevante Themen.
Du kannst dir auch unsere Hinweise für Übersetzer für nützliche Tipps und Tricks beim Übersetzen durchlesen.




Sponsoren

Professioneller Internet Service, Webhosting und Server hosting von www.netsystem.nl!
netsystem.nl

Klick hier für eine vollständige Liste unserer Sponsoren und Partner.




© 2005 LinuxFocus
Dem LinuxFocus Team schreiben